Sunday, January 20, 2013

Expressions idiomatiques....

Devoirs pour jeudi 24 janvier:
Apprendre les expressions idiomatiques suivantes (bien savoir les noms et les verbes = donner / langue / au chat) - test à choix multiple

- Donner sa langue au chat - to give in, to stop guessing
- Être lessivé - to be very tired
- Raconter des salades - to tell big lies
- Avoir la frite - to be very energetic, to have a lot of energy
- En faire un fromage - to make too big of a deal about something
- Broyer du noir - to be gloomy, depressed
- Casser les pieds à quelqu'un - to annoy, bother someone
- Poser un lapin - to not go to a planned meeting (often romantic)
- Se tenir à carreau - to be on one's best behavior
- Couper les cheveux en quatre - to be nit-picky
- Avoir un poil dans la main - to be very lazy
- Monter sur ses grands chevaux - to get very excited (often in a negative way)
- Tomber dans les pommes - to faint
- Avoir le coup de foudre - to be struck by love / love at first sight
- Décrocher la lune - to do the impossible
- Se faire rouler dans la farine - to be conned, duped
- Jeter de l'argent par la fenêtre - to waste money
- Avoir le cœur sur la main - to be generous
- Ce n'est pas la mer à boire - it is not difficult, it is an easy task
- Rentrer dans sa coquille - to be shy, to shy away from
- Tomber des nues - to get back to earth, to be disappointed by a realization
- Avoir la tête dans les nuages - to daydream

******
être jaloux comme un pou
être rusé comme un renard
être têtu comme un âne
être doux comme un agneau
être bavard comme une pie